DICIONARIO DA
GIRIA PORTUGUESA
СЛОВАРЬ ПОРТУГАЛЬСКОГО ЖАРГОНА
Предисловие: Прежде чем вы
начнёте изучать этот словарь, я должен
предупредить вас, что он содержит слова и
выражения, многие из которых являются довольно
грубыми. Но жаргон на то
и жаргон. Приношу заранее извинения, но хочу
заметить, что нашей целью не является оскорбить
или эпатировать читателей, а лишь познакомить
интересующихся с весьма распространёнными
выражениями, которые могут вам пригодится в
реальной жизни(в Бразилии), но которых вы не
найдёте ни в одном словаре. Иногда вполне
приличные выражения, в определённом контексте,
превращаются в смертельные оскорбления, и
наоборот - грубые, на первый взгляд, слова в ваш
адрес в конкретной ситуации могут оказаться
вполне дружелюбными. Этот словарь поможет вам не
попасть впросак. При переводе упор делался как на
достоверность, так и на тактичность (часто в
ущерб художественной стороне дела). Словарь
составлен (по мотивам материала с
небезызвестного в сети сайта с алтернативными
словарями) моим давним товарищем, который прожил
не один год(а три) в Бразилии, и знает всё это не
понаслышке(точнее, конечно, как раз по наслышке,
ежедневной, многократной наслышке).
A
Amancebado/a, m/f -
сожительствующий вне брака.
Amasiado/a, m/f - то же, что amancebado.
Amigado/a, m/f - то же, что amancebado.
Amigar, v -
сожительствовать.
Aranha, f - (букв. паук) женские гениталии.
"Dar uma tapa na aranha" – накрыть паука крышкой, вставить кому-либо.
Avião, m/f - (букв. самолет) молодая женщина, девушка. Обычно
используется в третьем лице, в частности, для характеристики проходящих девушек
("О, какая чикса пошла!").
B
Babaca, f/m - влагалище; глупый
человек, болван. Bagos, m pl - яйца (анат.); ягоды; олени; сладкие
леденцы. Baitola, m - то же, что Boiola. Balalao, m -
тупой, глупый человек. Так говорят на острове Porto Santo, Madeira,
Portugal.Barca da Cantareira, f - (букв. паром, курсирующий через
залив в районе Рио-де-Жанейро) бисексуал. Barraca, armar a -
возбудиться, быть в состоянии эрекции. Barraco, m - беспорядок,
бардак; разнузданность, непристойность; непристойная сцена. Bicha, m
- мужчина гомосексуалист. В Бразилии. В Португалии имеет приличное значение -
очередь (из людей). Biscate, f - сука, шлюха. Boceta, buceta,
f - влагалище, женские гениталии. Boceta, dar - (букв. давать
вульву) уступать сексуальным домогательствам, давать (о женщине).
Bode, m - (букв. козел) человек, уделяющий слишком много
внимания сексу; сексуально озабоченный. Boiola, m - гей, мужчина
гомосексуалист. Bolha, m - (букв. пузырь) крайне несносный
человек. Bosta, f дерьмо, испражнения; дешевая вещь; плохо, небрежно
сделанная работа; разочарование; штуковина, вещица. В Бразилии. Bouché,
m - феллацио, оральный секс по отношению к мужчине. Boquete, m -
минет, оральный секс по отношению к мужчине. См. выше. Brocha, f -
импотент. Brochar, v - проявить половое бессилие, облажаться в
сексуальном плане. Bruto, m - (букв. животное, зверь) мужской
половой орган. Buço, m — пушок на губах; появляющаяся лобковая
растительность. Bufar, v - испускать газы. См. Peidar. Bunda,
f - зад, задница; анальное отверстие; дещевая вещь. ("Ele me deu uma gravata
bunda" - Он дал мне дешевый галстук) Bunda, levar na - быть предметом
содомии, получать в задницу. Bunda, pôr na - заниматься содомией
(активной). Bunda, tomar na - быть предметом содомии, получать в
задницу. Bundudo/a, m/f - человек с большим задом. Buraco,
m - дыра (влагалище, анус и т.д.).
C
Cabaço, m - (букв.
вишенка) плева; девственность. Cabaço, tirar o - изнасиловать;
лишить девственности. Cabrão - (букв. козел, козлище)
мерзавец. (только в Португалии). Caceta, f - пенис. Cacete,
m - (букв. палка, дубина) пенис. См. предыдущее.Cagada, f
- провал; плохо сделанная работа; несчастье. ("O casamento de Pat foi uma
cagada" - Женитьба Пат была неудачной). Cagado/a, adj - обгаженный,
измазанный фекалиями; униженный. Caganeira, f - диаррея, понос.
Cagão, m - (букв. тот, кто испражняется) робкий, застенчивый
человек; трус, дристун. Cagar, v - испражняться; плохо сделать
работу; испортить. Camisinha, f - (букв. маленькая рубашка,
рубашечка) кондом. Cantar, v - (букв. петь) элегантно
ухаживать за объектом своей симпатии. Cantada, f - элегантное
ухаживание. Caralhal, adj - очень хороший, прекрасный. ("Foi uma
festa caralhal" - Это был замечательный праздник) Caralho, m -
половой член, пенис. Также используется в качестве повторяемого бранного слова.
("Caralho, bati o carro" - О, черт, я разбил машину). Pra caralho - в большом
количестве, очень много, до хрена. Caramba! - повторяемое бранное
слово - используется, когда "caralho" кажется слишком сильным. Также
используется в выражении "pra caramba!" - "pra caralho" - в большом количестве,
очень много. Casa, f - (букв. дом) в таких выражениях как "na
casa do caralho", "na casa do catso" - в отдаленном месте; в борделе, публичном
доме. Catso, m - пенис, половой член. Используется в вопросах, таких
как: "O que é este catso?" - Что это за фигня? "Para que serve este catso?" - За
каким хреном это нужно? Chatear, v - докучать, донимать, надоедать.
Chato, m - (букв. плоский) лобковая вошь; неудобство.
Chato/a, m/f - докучливый, надоедливый, невыносимый человек;
adj. - надоедливый, утомительный, докучливый. Chico, m -
(уменьшительное от Francisco) менструация, месячные. ("Alva está com o
chico" - У Алвы месячные). Chico - в выражении: "até o chico vir
debaixo" в течение долгого времени. Chifre, m - (букв. рог)
то, что, считается, носит обманутый муж. Chifrudo/a, m/f - обманутый
муж/жена. Chochota, f - вагина, влагалище. Choto, m - то
же, что Caralho, Pica Chupada, f - (букв. сосание) поцелуй
взасос; оральный секс. Chupar, v - (букв. сосать) заниматься
оральным сексом. Chuparinho, f - склонный к куннилингусу.
Chupeta, f - (букв. соска) то же, что Bouché, Boquete.
Coco, m/f - (букв. кокосовый орех) проститутка; девка.
Cocô, m - испражнения, дерьмо. Детский лексикон. Cocô,
fazer - испражняться, оправляться. Coisa, f/m - (букв.
вещь) половой орган. "Seu coisa" - такой-то такой-то. Coisinha, f
- (букв. вещичка, вещица) вульва, женский половой орган. Comer,
v - (букв. есть, кушать) заниматься сексом; трахать. Comida,
f/m - (букв. еда; съеденная) доступная женщина; девка; проститутка
(также применимо к лицам мужского пола). Cona, f - женские гениталии,
вагина (простонародный термин). Consolo, m - (букв. утешитель)
искусственный пенис. От глагола consolar - утешать. См. также Vibrador и Bráulio
de borracha. Corno, m - (букв. рог) рогоносец, тот, кому
изменила жена. Corrimento, m - (букв. ход, течение, поток)
протекание месячных; трипперные выделения Cricri, m/f -
раздражительный, сварливый, невыносимый человек. Cripentolha, m/f -
не знающий равных по невыносимости. Cu, m - задница, анус; неприятный
человек, место, событие или действие. Cu, dar o - давать себя в
задницу, давать сзади. То же, что dar o rabo. Cu, pôr no - то же, что
pôr na bunda. Cu, tomar no - то же, что tomar na bunda. Cu,
vai (vá) tomar no - иди получай в задницу; иди давай себя в задницу. Форма
послания (одна из самых сильных). Cu da mãe - (букв. задница
матери) неопределенное место; где угодно. ("Onde ponho isto? Põe no cu da
mãe" = "Где мне положить это? Положи где угодно" Cu da perua -
(букв. задница индейки) очень отдаленное место ("Em Brasília, tudo fica
no cu da perua" - В Бразилиа все находится очень далеко) Culhão, colhão,
m - яйцо (анат.); отвага, смелость; наглость, нахальство. Culhões,
colhões, m pl - яйца (анат.); в выражениях означает смелость, мужество,
качества лидера. Даже в таких предложениях, как: "Margarida é uma mulher de
culhão/culhões" = Маргарида - женщина с яйцами. Также используется в негативном
значении: "Esse calhorda não tem culhões" - У этого негодяя нет стыда, нет
совести, нет своего мнения, нет твердости характера. Cunilíngua, f -
куннилингус, оральный секс по отношению к женщине. Curra, f -
насильственный групповой половой акт (жертвой может быть как мужчина, так и
женщина). Currar, v - заниматься "curra". Currada/o, f/m -
жертва "curra". Cuzão, m - (букв. большая задница) болван,
задница.
D
Dar, v - (букв. давать)
уступать сексуальным домогательствам; давать (в сексе). Также в словосочетаниях:
dar boceta - см. Boceta; dar o cu - см. Cu; dar o rabo - см. Rabo.
Deflorar, v - лишать девственности, дефлорировать. Descabaçar,
v - то же, что deflorar.
E
Égua, f - (букв. кобыла)
грязная, развратная женщина; сука; шлюха. Близко к puta, vaca. Égua,
filho da - то же, что Filho da puta. Enchedor de saco - (букв.
тот, кто наполняет мешок) докучливый, надоедливый человек. Encher,
v - (букв. наполнять) надоедать, докучать, донимать. Encher o saco -
см. Saco Enchimento, m - действие по "encher". Enfiar, v -
(букв. втыкать, вонзать) см. Entrar. Enrabar, v - заниматься
анальным сексом (от Rabo); уничтожить человека, компанию, организацию
финансово/морально/профессионально. Entesar, v - (букв.
затвердеть; придать жесткость) испытывать эрекцию; иметь половое влечение
(см. Tesão); сделать к-л выговор, замечание; постоянно домогаться, дразнить к-л.
Entrar em, v - (букв. войти в) проникнуть, войти в к-л (в
сексе). Entrar, v - (букв. войти) см. выше. Escroto,
m - мошонка. См. Saco. Esporra, f - сперма. Esporrar,
v - эякулировать, выделять сперму.
F
Fazer, v - (букв. делать)
используется в таких выражениях, "fazer minette", "fazer pipi", "fazer cocô" и
т.д.. Проститутки в Сан-Паулу (São Paulo) обычно заманивают клиентов словами:
"vam' fazer neném?" - Пойдем сделаем ребеночка? Felação, f -
феллацио, минет, оральный секс по отношению к мужчине. Filho, m - в
выражениях: Filho da égua - см. Égua; Filho da puta - см. Puta. Fiofó,
m - то же, что Bunda, Cu. Foda, f - половой акт; сношения;
проблема ("Este garoto é uma foda" - Этот парень непрост); плохое, неприятное,
неудачное событие ("A viagem a Nova Iorque foi uma foda" - Поездка в Нью-Йорк
была тяжелой, неудачной); плохое предзнаменование ("Se meu time perder é foda" -
Если моя команда проиграет, то это не к добру). Foda-se! - Fuck it!
Так её! Распространенное ругательство. Fodedor/a, m/f - человек с
репутацией полового атлета. Также - тот, кто много надоедает, домогается,
"достает". Foder, v - иметь половые сношения, трахать; разгромить
("Precisamos foder os cor-de-rosa" - Нам нужно разгромить команду "розовых");
навредить ("O patrão está querendo foder a gente" - Босс хочет навредить нам).
Foder-se, se foder v - "трахнуть самого себя"; облажаться; потерпеть
полную неудачу, фиаско. Foder, vai se, vai te - "иди трахни сам
себя", форма послания (наподобие "Пошел на ...") Fodido/a, m/f -
(букв. трахнутый) поверженный, разгромленный; слабый; подавленный.
Frango assado - (букв. жареный цыпленок) позиция для анального
секса у геев. "A bicha gosta de dar o cu de frango assado" - Педик любит давать
сзади в позе "frango assado". Fudido - то же, что Fodido.
G
Galinha, f - (букв.
курица) женщина, склонная к частым или беспорядочным половым связям ("Tomar
por onde a galinha toma" - Принимать в себя как курица; трахаться как кошка).
Garanhão, m - жеребец; парень, чувак. Gilete, m/f -
бисексуал. Gonorréia, f - гоноррея, триппер. Gonorréia de
gancho - трудноизлечимый триппер. Gostosa, f - (букв.
вкусная) сексуально привлекательная (о женщине, девушке). Gozar,
v - (букв. наслаждаться, получать удовольствие) кончать. Eu estou
gozando - Я кончаю (т.е. наслаждаюсь). Grelo, grelinho m - (букв.
побег, почка, почечка) клитор.
M
Machão, m - "супержеребец",
увеличительное от Macho - самец. Machona, f - сварливая женщина,
мегера; амазонка; лесбиянка. Mãe, f - (букв. мать) часто
используется в оскорблениях для указывания или приписывания аморальных действий
матери собеседника. Mané, m - неловкий, застенчивый; невоспитанный,
бестактный парень; неловкий, нескладный любовник. Manzapo, m -
половой орган, пенис. Marmita, f - электричка, поезд метро, автобус
или трамвай, "опекаемые" большим количеством проституток. Marica,
maricas, m/f - женоподобный, гей. Mata, f - (букв. роща;
заросли) густая лобковая растительность. Merda, f/m -
экскременты, дерьмо; дрянная вещь; дрянной человек. ("Fulano é um merda" -
Фулану - мерзавец, дрянь). Merda, vai à - убирайся, уйди, отвали.
Merdoso/a, adj - дерьмовый. Mijão, m - тот, кто часто
мочится, сыкун. Mijar, v - мочиться. Mijar fora do pinico
- (букв. помочиться мимо горшка) промахнуться, не достичь результата,
цели; достичь не того результата; сказать что-нибудь не то, не вовремя, "не в
кассу". Minette, minete, m - оральный секс по отношению к женщине,
куннилингус. Mingau, m - (букв. вязкая, липкая масса; каша)
сперма.
O
Ovos, m pl - яйца (анат.).
P
Paca, adv - (сокращение от "pra
caralho") очень много, в большом количестве, слишком много. ("O Silva ganhou
dinheiro paca" - Силва заработал кучу денег). Paneleiro, m -
мужчина-гомосексуалист. Только в Португалии. То же, что "veado" в Бразилии.
Paquete, m - менструация, месячные. Pau, m - (букв.
палка, дерево) пенис, член, половой орган. Pau, falar ao -
привлекать внимание, обращать на себя внимание. Pedê, m - педераст;
педофил. Peidar, v - испускать газы, пукать. Aii! quem peidou? – Фу,
кто напздел? Peidorreiro, m - тот, кто испускает газы, пердун.
Pensão, f - (букв. пенсион, приют) бордель, публичный дом.
Pentelho, m - лобковая растительность, волосы; крайне несносный
человек; "super chato" Peripatética, f - уличная проститутка.
Pica, f - пенис, член, пиписка. Piça or pissa, f - то же,
что pica. Pinto, m - (букв. цыпленок) пенис. В Бразилии.
Piroca, m/f - (букв. голубь) то же, что pica. Porra,
m/f - сперма; пенис, половой член; подлый, никчемный человек; ("Tony não
passa de um porra" - Тони - просто никчемный человек); неопределенный предмет
("Que porra é essa?" - Что это за фигня?) Porra louca - (букв.
сумасшедшая сперма) сумасшедший, полоумный; не от мира сего; душевнобольной.
Punheta, f - мужская мастурбация. Punheta, bater -
заниматься мастурбацией, мастурбировать, дрочить. Punheteiro, m -
тот, кто занимается Punheta. Puta, f - сука, шлюха, проститутка.
Также используется в значении "большой" или "сильный", тогда может быть Puta -
ж.р., Puto - м.р. "Ontem caiu uma puta chuva" - Вчера был сильный дождь
Puta, filho da - сын шлюхи, сукин сын. Также используется в качестве
похвалы или восхищения: "O Senhor Germano é um industrial filho da puta - Г-н
Жерману - потрясающий промышленник/предприниматель. Puta que pariu! -
Мать его! Мать твою так! Шлюха, которая (тебя) родила! Одно из самых
распространенных ругательств. Puta que te pariu! - Тебя родила шлюха!
Сукин сын! См. выше. Puta que (te) pariu, vai pra - иди к шлюхе,
которая тебя родила. Одна из форм послания. Putamerda, expl - О,
черт! О, тысяча чертей! Ругательство.
Q
Queca, f - половой акт.
Queres que te chup, fr - Звучит как – Хочешь кетчуп?, а означает –
Отсос нужен? Queres que te chupe? fr - Хочешь чтобы тебе отсосали?
Обычная бразильская шутка. Manoel спрашивает Maria - Queres que te chupe? – что
звучит так же как - тебе кетчуп? – А она ему - Não, mais tarde (нет, попозже) –
что так же означает – нет, мне лучше горчицу. Quenga, f -
проститутка, шлюха низкого класса. Quermesse, f - (букв.
благотворительный фестиваль) групповой секс у людей высокого класса.
R
Rabo, m - (букв. хвост)
зад, задница. Rabo, dar o - (букв. давать хвост) давать сзади
(анальный секс). Rameira, f - проститутка, шлюха. Rapidinha,
f - (букв. быстренькая) секс наспех, "на скорую руку".
Rosquinha, f - тесное влагалище.
S
Sacana, m/f, adj - негодяй,
мерзавец; ненадежный; предающийся половым извращениям; аморальный, грязный,
развратный. Eu estou escrevendo uma história sacana para você - Я пишу для тебя
грязный рассказ. Sacanagem, f - нечто грязное, отвратительное;
подлое, низкое. Vamos fazer uma sacanagem – Пойдем сделаем кое-что грязное.
Sacanear, v - обходиться подло; издеваться; доставать, надоедать.
Saco, m - (букв. мешок) мошонка. Saco, encher o -
надоедать, докучать, доставать. Saco, puxar o - подобострастно
льстить; чрезмерно восхищаться; подхалимничать; чрезмерно хвалить; заниматься
соглашательством (в этом смысле Saco можно интерпретировать как мешок для сбора
пожертвований в церкви). Safado/a, m/f - нахальный, бесстыжий
(немного мягче, чем sacana). Sapatão, m/f - (букв. большой
ботинок) хам, наглец; лесбиянка; мужеподобная баба, мужик в юбке.
Sapatinha, f - молодая лесбиянка или бисексуал. Semi-virgem,
f - (букв. полудевственница) женщина, которая не занимается сексом,
отказывается от секса.Siririca, f - женская мастурбация (при помощи
пальцев). Suruba, f - секс с большим количеством участников,
групповуха.
T
Tara, f - мания на почве секса;
одержимость сексом; сексуальные отклонения; психическая ненормальность.
Tarado/a, m/f - сексуальный маньяк; педофил, склонный к
гомосексуализму. Также чрезмерно любящий что-либо ("Sou tarado por manga" - Я
безумно люблю манго). Может быть применимо к людям, животным, спорту, хобби и
т.д.. Tarraqueta, f - влагалище; анус. Tesão, m/f -
эрекция; возбуждение; влечение к к-л или ч-л. Также в таких выражениях, как:
"Não tenho tesão para meu emprego - Я не особо люблю свою работу; "Viagem
noturna de ônibus não me dá tesão" - Я не испытываю удовольствия от ночных
поездок на автобусе. Или: "Surfar em Ipanema é um tesão só" - Серфинг на Ипанеме
(Ipanema) - это просто наслаждение. Tomates, m pl - (букв.
помидоры, томаты) яйца (анат.). Transa, f - половой акт.
Transar, v - заниматься сексом, сношаться. Transinha, f -
то же, что Rapidinha. Trepada, f - половой акт. Trepar, v
- заниматься сексом. См. выше. Примечание: ни transar, ни trepar не имеют такого
же грубого, негативного значения, как foder. Tricô e crochê -
заниматься поочередно вагинальным и анальным сексом во время одного полового
акта.
V
Vá (vai) - В выражениях: Vai
para a (pra) puta que (te) pariu! - См. Puta; Vai te (se) foder! - См. Foder;
Vai tomar no cu - См. Cu. Vaca, f - (букв. корова) шлюха,
сука. ("Aquela vaca tomou toda minha grana" - "Та сука/курва забрала все мои
деньги"). Vai-vem - (букв. туда-сюда) в таких предложениях,
как: "Eles estavam fazendo vai-vem" - Они делали движения "туда-сюда"; "Nós dois
estávamos num vai-vém ferrado" - Мы двое были поглощены сильнейшими движениями
"туда-сюда". Veado, m - (букв. олень) , обычно произносится и
пишется Viado - педик, гей, мужчина гомосексуалист. Vergonhas, f
plural - (букв. стыдные вещи) половые органы. Vinte e quatro
(24) - то же, что Veado. Происходит от известной "звериной" лотереи, в
которой оленю соответствует номер 24. Vuco-vuco, m - беспорядок,
замешательство ("A cama tinha virado um vuco-vuco" - Постель была превращена в
"поле боя").
X
Xadrez, m - (букв.
шахматы) тюрьма. Xana, f - женские гениталии, вагина.
Xerereca, f - то же, что Xana. Xoxota, f - то же, что
Xana.
Z
Zona, f - бордель, публичный
дом; бардак.
Наши Лучшие Друзья:
Аниме-кафе |
Всё о Германии |
Li-nian |
Эротио |
Венера-Марс |
Сайт для Настоящих мужчин |
НьюсМарк |
Секреты ПиаРа |
PR №1
О композиторе |
Музыка Ощущений |
Хит-парад RusMP3 |
Шумоподавление |
Лазарев-Production |
Питер в HD